-
1 hatch eggs
высиживать яйцаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hatch eggs
-
2 incubate eggs
высиживать яйцаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > incubate eggs
-
3 cover eggs
-
4 sit on eggs
-
5 egg
̈ɪeɡ I сущ.
1) яйцо to boil eggs ≈ варить яйца to beat eggs ≈ взбивать яйца to candle eggs ≈ проверять свежесть яиц на свет to fry eggs ≈ делать яичницу to hatch eggs ≈ высиживать яйца to incubate eggs ≈ высиживать яйца to lay eggs ≈ нести яйца to poach eggs ≈ варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs ≈ взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg
2) воен.;
сл. бомба;
граната
3) биол. яйцеклетка Syn: ovum ∙ to crush in the egg ≈ подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs ≈ не учи ученого;
яйца курицу не учат as full as an egg ≈ битком набитый to have egg on one's face ≈ быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл.
1) смазывать яйцом
2) науськивать, подстрекать (тж. egg on) ;
провоцировать( на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. ≈ Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn: incite, encourage, urge on;
provoke, tempt яйцо - goose's *s гусиные яйца - hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо - soft-boiled * яйцо всмятку - poached * яйцо-пашот - shell *s натуральные яйца (не порошок) - fried *(s) яичница-глазунья - scrambled *(s) яичница-болтунья - ham and *s яичница с ветчиной - * tray картонный поддон для яиц зародыш - in the * в зародыше, в начальной стадии - to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень - bad * непутевый человек /малый/;
молодец - odd * чудак - dump * тупица, олух( военное) (жаргон) бомба, мина - to lay *s сбрасывать бомбы;
устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу;
поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/;
яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины;
на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова;
вступить на опасную почву;
касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться( о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/;
ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком( разговорное) забрасывать( тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба;
граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого;
яйца курицу не учат -
6 egg
I [eg] сущ.1) яйцоaddled / rotten egg — тухлое яйцо
lightly boiled / soft(-boiled) egg — яйцо всмятку
scrambled eggs — яичница-болтунья, омлет
to hatch / incubate eggs — высиживать яйца
to beat eggs — амер. взбивать яйца
to whisk eggs — брит. взбивать яйца
2) воен.; жарг. бомба; граната3) биол. яйцеклеткаSyn:••to crush in the egg — подавить в зародыше, пресечь в корне
to teach your grandmother to suck eggs — не учи учёного; яйца курицу не учат
- bad eggto lay an egg амер.; разг. — сделать глупость; провалиться с треском
- good egg II [eg] гл.2) подстрекать (к чему-л.); провоцировать (на что-л.)Their suspicions egged them to cruelty. — Подозрения толкнули их на жестокость.
Syn:- egg on -
7 egg
1) яйцо; икринка; pl яйца; икра2) яйцеклетка•- alecithal eggto cover eggs; to sit on eggs — сидеть на яйцах, высиживать яйца
- cleidoic egg
- drifting eggs
- ectolecithal egg
- embryonated egg
- eyed egg
- false egg
- fertile egg
- fertilized egg
- homolecithal egg
- infective egg
- isolecithal egg
- macrolecithal egg
- mature egg
- megalecithal egg
- meiolecithal egg
- meroblastic egg
- microlecithal egg
- mosaic egg
- nest egg
- oligolecithal egg
- ovarian egg
- pelagic eggs
- plastic egg
- regulative egg
- silkworm eggs
- subitan egg
- telolecithal egg* * *• икра• яйца -
8 egg
[eg] n -
9 cover eggs
1) Биология: высиживать яйца2) Макаров: сидеть на яйцах -
10 sit on eggs
Биология: высиживать яйца, сидеть на яйцах -
11 brood
[bruːd]выводок; семья; детистая; толпа; кучамаленькая рыбка, рыбешкарод, видвысиживать яйцаразмышлять; вынашиватьнависатьтяготитьпустая породаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > brood
-
12 brood
I [bruːd] 1. сущ.1) выводок (птиц, животных)2) шутл. о детях одной матери ( обычно многодетной)A widow with a brood of daughters. — Вдова с целым выводком дочерей
3) стая; толпа; кучаSyn:4) маленькая рыбка, рыбёшка5) род, вид ( совокупность особей со сходными биологическими признаками)2. гл.2) размышлять; вынашивать (в уме, в душе)It's no good brooding about your troubles. — Вредно всё время думать о своих проблемах.
Sandra has been brooding over that boy for too long. — Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парня.
Why brood on how it happened? — Что толку спрашивать себя, как это произошло?
3) нависать (об облаках, тьме)Syn:II [bruːd] сущ.; геол. -
13 cover
['kʌvə] 1. сущ.1) крышка, колпак, колпачокThe jewel box had a carved wooden cover. — Крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой.
Syn:2) обложка, переплёт; одна сторона обложкиDon't judge a book by its cover. — Не суди о книге по её обложке.
Syn:binding 1.3) футляр; чехолSyn:4) конверт, пакет; обёрткаunder separate cover — в отдельном пакете, конверте
Syn:5) покрывало; одеялоSyn:6) убежище, укрытие; воен. прикрытие, заслонunder cover — в укрытии, под защитой
When the rain started, we took cover under a large tree. — Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом.
Syn:7) покровSyn:cloak 1.8) ширма; предлог, отговоркаSyn:9) охот. укрытие, логово ( зверя)11) фин. гарантийный фонд12) страх. страхование••2. гл.to read from cover to cover — прочесть ( книгу) от корки до корки
1) накрывать, закрывать, покрыватьGrandmother always covered the table with a lace cloth. — Бабушка всегда стелила на стол кружевную скатерть.
The roof was covered with wooden shingles. — Крыша была покрыта кровельной дранкой.
Syn:2) защищать, ограждать, укрыватьThick woods covered their retreat. — Густые леса прикрыли их отступление
The tent covered the campers from the rain. — Палатка спасла туристов от дождя.
Syn:3) = cover up прятать, закрыватьShe covered her face with her hands. — Она закрыла лицо руками.
The child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up. — (Во сне) ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать.
Cover yourself up, it's cold. — Прикройся чем-нибудь, холодно.
Cover up the soup to keep it hot. — Закрой суп, чтобы он не остыл.
4) = cover up маскировать, прятатьFrank laughed to cover his anxiety. — Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу.
He tried to cover up his guilt by lying. — Он попытался скрыть свою вину и солгал.
Syn:hide I 1., conceal, obscure 2., cloak 2., veil 2., hood 2., screen 2., mask 2., disguise 2., camouflage 2.5) охватывать, покрыватьThe history book covers the years of Eisenhower's presidency. — Эта книга по истории охватывает период, когда у власти находился президент Эйзенхауэр.
One apparatus can cover 5% of the testing needs. — Одна установка выполняет 5% работ, связанных с проведением испытаний.
Syn:6) ( cover for) покрывать кого-л.; находить оправдания кому-л.The actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines. — Актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек.
7) ( cover for) заменять, подменять кого-л.He covered for me during my vacation. — Он заменял меня, пока я был в отпуске.
Will you cover for me at the telephone switchboard while I run out to post a letter? — Посидишь за меня на телефоне, пока я сбегаю на почту отправить письмо?
The reporter covered the convention for the local newspaper. — Журналист давал материалы о съезде в местную газету.
Syn:9) лежать, покрывать; расстилаться; распространятьсяWater covered the floor. — Вода покрыла пол.
His brewery covers nearly four acres of ground. — Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
10) преодолевать, проходить (какое-л. расстояние); спорт. пройти ( дистанцию)The distance covered was close on twenty miles. — Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям.
We covered three states in two days. — Мы проехали три штата за два дня.
Syn:11) фин. покрывать, обеспечивать (денежным) покрытием12) страховатьThis insurance covers the traveller in any accident. — Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая.
Syn:13) предусматривать, разрешатьThe rules cover all cases. — Правила предусматривают все случаи.
Syn:mount I 2.15) высиживать ( яйца)•- cover in- cover off
- cover over -
14 to hatch eggs
to hatch/to incubate eggs высиживать яйца -
15 egg
egg 1. яйцо; 2. яйцеклеткаegg яйцо, яйцеклетка, готовая к оплодотворению, зрелая женская половая клеткаactivated egg активированное яйцоaddle egg яйцо без зародышаalecithal egg алецитальное яйцоcleidoic egg клейдоическое яйцо (отделённое от внешней среды оболочками)to cover eggs, to sit on eggs сидеть на яйцах, высиживать яйцаdrifting eggs планктонная икраectolecithal egg эктолецитальное яйцоembryonated egg яйцо с развивающимся эмбриономeyed egg оплодотворённая икринкаfalse egg партеногенетическое яйцоfertile egg яйцо, способное к оплодотворениюfertilized egg оплодотворённое яйцоhomolecithal egg изолецитальное яйцоinfective egg инвазионное яйцоisolecithal egg изолецитальное яйцоmacrolecithal egg макролецитальное яйцоmature egg зрелое яйцоmegalecithal egg макролецитальное яйцоmeiolecithal egg олиголецитальное яйцоmeroblastic egg меробластическое яйцоmicrolecithal egg олиголецитальное яйцоmosaic egg мозаичное яйцоoligolecithal egg олиголецитальное яйцоovarian egg овариальное яйцо, яйцо в яичникеpelagic eggs пелагическая икраplastic egg регуляционное яйцоregulative egg регуляционное яйцоsea egg морской ёж Echinus chloroticussubitan egg субитанное яйцо, летнее яйцоtelolicithal egg телолецитальное яйцоEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > egg
-
16 clutch
I1. noun1) сжатие; захват; to make a clutch at smth. схватить что-л.2) (pl.) когти, лапы3) власть, тиски; to get into the clutches of moneylenders попасть во власть (или в лапы) ростовщиков4) tech. зажимное устройство; муфта, сцепление; to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление2. verbсхватить; зажать; ухватить(ся)to clutch at a straw хвататься за соломинкуSyn:graspII1. noun1) яйца, на которых сидит курица2) выводок2. verbвысиживать (цыплят)* * *1 (n) власть; захват; когти; лапа; лапа с выпущенными когтями; рука; сжатие; тиски; хватка2 (v) оцепенеть* * *сжатие; захват* * *[ klʌtʃ] n. сжатие, захват, хватка; власть; тиски; лапы; сцепление, муфта, зажимное устройство; яйца, выводок v. зажать; ухватить, хвататься, ухватиться; соединять; высиживать* * *властьвыводоквысиживатьзажатьзахваткулачоклапымуфтасжатиесхватитьсцеплениетискиухватитьяйца* * *I 1. сущ. 1) сжатие 2) а) мн. когти б) перен. тиски, сила (напр., обстоятельств) 2. гл. 1) схватить 2) хвататься за что-л., искать опоры 3) управлять/пользоваться сцеплением II 1. сущ. 1) а) яйца, на которых сидит курица б) выводок 2) коллектив 2. гл. сидеть на яйцах, высиживать (цыплят) -
17 hatch
Inoun1) люк; решетка, крышка люка;under hatchesа) naut. под палубой;б) не на вахте, не на дежурстве;в) в заточенииг) в беде;д) умерший, погребенный2) затвор, заслонка3) запруда; шлюзная камераII1. noun1) выведение (цыплят)2) выводок2. verb1) высиживать (цыплят); насиживать (яйца)2) выводить (цыплят) искусственно3) вылупляться из яйца4) рождаться, выводиться (о личинках)5) замышлять, тайно подготавливать, обдумывать, вынашивать (идею, план и т. п.)III1. nounвыгравированная линия, штрих2. verbштриховать; гравировать* * *(n) штрих* * *люк; решетка, крышка люка* * *[ hætʃ] n. люк, решетка, затвор, запруда, шлюз, штрих v. высиживать птенцов, вывести, вылупиться, вынашивать, обдумывать, штриховать, гравировать* * *выведениевыводитьсявыводоквылупливаниевысидетьвысиживатьгравироватьзамышлятьзапрудазаслонказатворлюкнасекатьнасечканасиживатьобдумыватьпогребенныйрешеткарождаться* * *I сущ. 1) люк; решетка, крышка люка 2) заслонка 3) шлюз, шлюзная камера II 1. сущ. 1) выведение (цыплят) 2) выводок 2. гл. 1) высиживать (цыплят); насиживать (яйца; тж. hatch out) 2) выводить (цыплят) искусственно III 1. сущ. штрих 2. гл. штриховать -
18 sit
sɪt гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - sat
1) а) сидеть;
садиться (тж. to sit oneself) Are the children sitting at the dinner table yet? ≈ Разве дети еще не сидят за обеденным столом? б) сажать, усаживать, рассаживать (напр., гостей за столом) We can sit twelve guests at our dinner table. ≈ Мы можем разместить двенадцать гостей за нашим обеденным столом.
2) вмещать;
быть рассчитанным на
3) а) сидеть на яйцах( о птице), высиживать б) сажать на яйца (птицу)
4) а) позировать (принимать и сохранять нужную позу в течение какого-л. промежутка времени) б) (правильно) держаться в седле в) иметь правильную позицию (о гребце)
5) а) находиться, быть расположенным;
стоять The car sits in the garage. ≈ Машина стоит в гараже. б) уст. проживать
6) сидеть (о платье)
7) обременять His principles sit loosely on him. ≈ Он себя своими принципами не стесняет.
8) проводить заседание, заседать( о суде или парламенте;
тж. sit in session)
9) присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ∙ sit about sit around sit back sit down sit for sit in sit on sit out sit through sit under sit up sit upon to sit at smb.'s feet ≈ быть чьим-л. учеником, последователем;
учиться у кого-л. to sit down hard on smth. ≈ решительно воспротивиться чему-л. sit tight sit on one's hands подгонка (под фигуру) - they noticed the perfect * of her dress они заметили, что платье на ней сидит великолепно( разговорное) место, служба, работа( редкое) сиденье( техническое) осадка;
оседание - the * of a wall осадка стены сидеть - to * in an armchair сидеть в кресле - to * cross-legged сидеть, положив нога на ногу;
сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки - to * in a tree сидеть на дереве - to * in a circle сидеть кружком сажать, усаживать - he sat the boy (down) to do his lessons он усадил мальчика за уроки - to * oneself садиться, усаживаться - to * the baby посадить малыша (на горшок) (with) сидеть с кем-либо, ухаживать за кем-либо - to * with an invalid сидеть с больным, быть сиделкой при больном работать приходящей няней;
сидеть, оставаться с (чужими) детьми (за плату) (through) высиживать до конца - to * through an awful film высидеть до конца ужасного фильма - yes, I did * through the entire programme да, я досидел до конца программы заседать, проводить заседание - Parliament will * in (the) autumn сессия парламента состоится осенью - the House of Commons will * at eight o'clock заседание палаты общин начнется в 8 часов - to * into midnight прозаседать до полуночи разбирать, рассматривать;
расследовать - to * on a case разбирать дело - the committee is *ting on the question of procedure сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы заседать в суде, быть судьей - to * on the bench быть (мировым) судьей - to * in judgement быть судьей, заседать в суде;
(on) судить, осуждать - to * in judgement upon smb. сурово осуждать кого-либо сосредоточенно заниматься( чем-либо) ;
сидеть (над чем-либо) - to * over a book углубиться в книгу учиться, заниматься - he sat under Professor Holmes он учился у профессора Холмса - to * for examination готовиться к экзамену;
сдавать экзамен - to * for university entrance держать вступительные экзамены в университет оставаться, пребывать - to * at home сидеть дома;
ничего не делать, сидеть сложа руки - the car *s in the garage unused машина стоит без дела в гараже находиться, стоять - a kettle *ing on a stove чайник, стоящий на плите - the house *s well back from the road дом далеко отстоит от дороги вмещать, быть рассчитанным на какое-либо количество мест - the car will * six people comfortably в машину свободно могут сесть шесть человек - the hall *s five hundred people этот зал рассчитан на пятьсот мест (on, upon) обременять, давить - new bread *s heavy on one's stomach свежий хлеб тяжел для желудка - care *s (heavy) on his mind его давит забота - his responsibilities * but lightly upon him обязанности не очень обременяют его - her years sat lightly upon her она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет (on) подавлять (чье-либо сопротивление) ;
осадить( кого-либо) - that young man is becoming insufferable;
he needs to be sat on firmly этот молодой человек становится невыносимым;
его надо решительно поставить на место (on) (канцелярское) затягивать, откладывать;
мариновать - to * on plans отложить в долгий ящик какие-либо планы - he sat on those applicatios for a month он промариновал эти заявления целый месяц засесть, устроить засаду - they sat behind the bushes они притаились за кустами (редкое) находиться, быть расположенным исходить (откуда-либо) ;
иметь какое-либо направление - in what quarter *s the wind? откуда ветер? (on) скрывать, засекречивать;
противодействовать публикации, преданию гласности - to * on a report скрыть от общественности доклад позировать (художнику, фотографу) - to * for one's portrait позировать для портрета служить прототипом (образца) - to * for a novel character послужить прототипом литературного персонажа быть членом (какой-либо комиссии) ;
занимать пост (в каком-либо учреждении) - to * as judge занимать пост судьи - to * in Parliament быть членом парламента - to * on a board быть членом правления - to * on a jury входить в жюри;
быть присяжным заседателем (for) представлять( в парламенте) - to * for N., to * for the borough of N. представлять (в парламенте) избирательный округ N.;
быть депутатом от N. сидеть (о платье) - the coat *s badly on him пиджак сидит на нем плохо - the dress *s too close on the shoulders платье узко в плечах - the collar *s awkwardly at the back воротник сзади морщит подходить;
приличествовать - his new dignity *s rather awkwardly upon him в новом положении он чувствует себя неуверенно - a light scepticism *s gracefully on him ему идет легкий налет скептицизма - his principles * loosely on him у него нет твердых принципов - the name of reformer *s ill with him звание реформатора ему не подходит высиживать (птенцов) ;
сидеть на яйцах сажать на яйца держаться (на лошади) - to * a horse gracefully изящно держаться на лошади - to * tight крепко сидеть в седле (спортивное) иметь правильную позицию (о гребце) стоять (о судне) - to * in dry dock стоять в сухом доке - to * the water well хорошо держаться на воде > to * longer than a hen засиживаться в гостях > to * on one's hands воздерживаться от аплодисментов;
бездействовать;
палец о палец не ударить > to * on the fence выжидать, занимать нейтральную позицию > to * still вести себя мирно;
быть тише воды, ниже травы > to * pretty быть в выгодном положении > to * fat быть у власти;
пользоваться влиянием;
командовать > to * tight крепко сидеть на своем месте;
стойко держаться, не сдаваться > to * at smb.'s feet быть чьим-либо учеником, последователем ~ оставаться в бездействии;
the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ обременять;
his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть( кого-л.) ;
sit upon = sit on sit вмещать;
быть рассчитанным на;
the table sits six people за столом усаживается шесть человек ~ держаться на лошади ~ заседать (о суде или парламенте;
тж. sit in session) ~ иметь правильную позицию (о гребце) ~ находиться, быть расположенным;
стоять ~ обременять;
his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ оставаться в бездействии;
the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ позировать ~ присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ~ уст. проживать ~ сажать, усаживать ~ сажать на яйца (птицу) ~ сидеть (о платье) ;
to sit ill on плохо сидеть на ~ (sat) сидеть;
to sit oneself садиться, усаживаться ~ сидеть на яйцах (о птице) to ~ on one's hands бездействовать;
сидеть, сложа руки;
to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем;
учиться (у кого-л.) ~ back бездельничать ~ back откидываться( на спинку стула и т. п.) ~ down мириться, терпеть( under) ;
to sit down under insults сносить оскорбления ~ down разг. приземляться, делать посадку ( о самолете) ~ down садиться ~ down сидеть to ~ down hard (on smth.) решительно воспротивиться (чему-л.) ~ down мириться, терпеть (under) ;
to sit down under insults сносить оскорбления ~ for представлять в парламенте (округ) to ~ for an examination экзаменоваться ~ сидеть (о платье) ;
to sit ill on плохо сидеть на ~ in наблюдать, присутствовать, участвовать (on) ~ in присматривать за ребенком в отсутствие родителей ~ on a board участвовать в работе правления ~ on a committee участвовать в работе комитета to ~ on one's hands бездействовать;
сидеть, сложа руки;
to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем;
учиться (у кого-л.) to ~ on one's hands не аплодировать;
воздерживаться от выражения одобрения ~ (sat) сидеть;
to sit oneself садиться, усаживаться ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ out не участвовать (в танцах) ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди to ~ in judgement осуждать;
критиковать;
to sit tight разг. твердо держаться;
не сдавать своих позиций tight: tight крепко;
to sit tight твердо держаться;
не сдавать своих позиций ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ;
sit upon = sit on ~ up не ложиться спать;
засиживаться до поздней ночи;
бодрствовать ~ up приподняться, сесть ( в постели) ~ up сидеть прямо;
выпрямиться ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ;
sit upon = sit on sit вмещать;
быть рассчитанным на;
the table sits six people за столом усаживается шесть человек -
19 clutch
̈ɪklʌtʃ I
1. сущ.
1) сжатие;
захват Syn: pressure, pressing
2) а) мн. когти, лапы б) перен. тиски, сила (напр., обстоятельств), власть to get into the clutches of moneylenders ≈ попасть во власть/в лапы ростовщиков the fell clutch of circumstance ≈ сила обстоятельств
3) критическая ситуация, экстремальная ситуация come through in the clutch ≈ пройти через серьезные испытания Syn: pinch
4) тех. зажимное устройство;
муфта, сцепление to throw in( out) the clutch ≈ сцепить (разобщить) муфту, сцепление
2. гл.
1) схватить;
зажать
2) хвататься за что-л., искать опоры The climber clutched at the swinging rope, but missed. ≈ Скалолаз попытался схватить веревку, но не достал ее. The child clutched at his mother in fear. ≈ Ребенок в страхе прижался к матери. The child clutched the doll to her and would not show it to anyone. ≈ Ребенок прижал к себе куклу и никому не хотел ее показывать.
3) управлять/пользоваться сцеплением ∙ clutch to clutch at Syn: grasp II
1. сущ.
1) а) яйца, на которых сидит курица б) выводок, потомство Syn: brood, hatch
2) коллектив, группа Syn: group, bunch
2. гл. сидеть на яйцах, высиживать( цыплят) pl когти;
лапа с выпущенными когтями - in the bear's *es в лапах у медведя, в медвежьих когтях рука, лапа сжатие, захват, хватка - to make a * схватить, захватить - he lost his * on the rope and fell у него разжались пальцы, и он упал с каната власть;
тиски;
лапы, руки - in the * of poverty в тисках нищеты - to get into smb.'s *es попасть в чьи-л. когти - to get out of smb.'s *es вырваться из чьих-л. когтей - the thief was in the *es of the police вор попался в руки полиции - in the * в критическом положении - he seems to be at his best in the * в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороны( техническое) сцепление, муфта - friction * фрикционное сцепление - to throw in the * включить сцепление - * case (автомобильное) картер сцепления - * facing накладка сцепления - * slip (автомобильное) пробусковка сцепления зажимное устройство;
сцепка;
захват кулачок без ручки, без ремня - * bag сумочка, которую нужно держать в руке или подмышкой без застежек - * coat пальто без пуговиц (американизм) (разговорное) надежный;
выручит в трудную минуту - a * player игрок, на которого можно положиться схватить;
стиснуть;
зажать - the mother *ed her baby in her arms мать крепко прижимала ребенка схватиться, ухватиться за сук > a drowning man will * at a straw утопяющий за соломинку хватается гнездо с яйцами выводок группа людей - a * of chattering women кучка болтающих женщин скопление животных, скопище однородных предметов высиживать (цыплят) подонок, мерзавец (просторечие) оцепенеть( от страха, волнения) ;
перестать соображать clutch власть, тиски;
to get into the clutches of moneylenders попасть во власть (или в лапы) ростовщиков ~ выводок ~ высиживать (цыплят) ~ тех. зажимное устройство;
муфта, сцепление;
to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление ~ pl когти, лапы ~ сжатие;
захват;
to make a clutch (at smth.) схватить (что-л.) ~ схватить;
зажать;
ухватить(ся) ;
to clutch at a straw хвататься за соломинку ~ яйца, на которых сидит курица ~ схватить;
зажать;
ухватить(ся) ;
to clutch at a straw хвататься за соломинку clutch власть, тиски;
to get into the clutches of moneylenders попасть во власть (или в лапы) ростовщиков ~ сжатие;
захват;
to make a clutch (at smth.) схватить (что-л.) ~ тех. зажимное устройство;
муфта, сцепление;
to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление -
20 clutch
[klʌtʃ]1) Общая лексика: без застёжек, без ремня, без ручки, власть, выводок, гнездо с яйцами, группа людей, зажать, зажимать, зажимное устройство, захват, коготь, когти, лапа, лапа с выпущенными когтями, муфта, муфта сцепления, сжатие, стиснуть, схватить, схватиться, схватывать, тиски, ухватить, ухватиться, хватка, яйца, на которых сидит курица, перестать соображать (обыкн. clutch up), высиживать (цыплят и т.п.), вцепиться (smb - в кого-л), куча, множество чего-либо, пачка, група (thefreedictionary.com), клатч (женская сумочка без ручек), сумка-конверт, искать опоры, группа2) Биология: высиживать (птенцов), выводок (птенцов)3) Морской термин: зажимная муфта4) Разговорное выражение: Застёжка "поцелуйчик"5) Американизм: надежный6) Спорт: решающая ситуация в спорте7) Военный термин: (соединительная) муфта, включать фрикцион, зажим, конус сцепления, неожиданно сложившаяся серьёзная обстановка8) Техника: включать сцепление, грузовой захват, захватывать, педаль управления муфтой сцепления, рычаг управления муфтой сцепления, соединять муфтой, сцеплять муфтой, управляемая муфта, фрикцион, муфта (сцепная или управляемая для валов), сцепление9) Сельское хозяйство: высиживать (цыплят)10) Химия: соединять11) Строительство: замковое соединение (стальных шпунтовых профилей)12) Математика: склеивать13) Железнодорожный термин: зубчатая муфта, кулачковая муфта14) Автомобильный термин: диск сцепления, зацеплять, защёлка, кулак, муфта поворота, собачка, сцепка, сцепляющий механизм, лапка (зажимная), муфта (кулачковая или зубчатая), сцепление (муфта), сцепление (муфта сцепления)15) Сленг: мерзавец, перестать соображать, подонок, решающий момент, (up) напрягаться в ожидании, курить сигарету, нечто весьма срочное, объятие16) Нефть: включение муфты, муфта (соединительный механизм), сжимать, сцеплять, фрикционная муфта17) Генетика: кладка яиц (группа яиц одного яйцекладущего организма, - например, птиц или насекомых)18) Рыбоводство: кладка19) Просторечие: оцепенеть (от страха, волнения)20) Машиностроение: вилка для перевода ремня, выступ, зубец, кулачок, сцепная муфта21) Автоматика: диск фрикционной муфты, захватывание, соединение, схватывание, фиксация22) Оружейное производство: соединительная муфта23) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) муфта (в коробке передач, тормозах), (Внимание! См. по контексту) муфта свободного хода (в стартере)24) Макаров: кладка яиц, период яйцекладки, устройство сцепления, яйцекладка, муфта (сцепления)25) Нефть и газ: трубный ключ26) Одежда: клач (маленькая (вечерняя) женская сумка)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
высиживать — Высидеть, высиживать, если брать «сельскохозяйственное» значение этого глагола, то следует запомнить вот что: курица может высиживать только цыплят или птенцов, если же вы слышите, что курица высиживает яйца, то говорящий не в ладах с русским… … Словарь ошибок русского языка
Выпаривать (запаривать) яйца — Волог., Якут. Высиживать цыплят. СРНГ 5, 324; СВГ 2, 136 … Большой словарь русских поговорок
Семейство кукушковые — Кукушки отличаются слегка согнутым, обыкновенно довольно тонким и расширенным у основания клювом, одинаковой длины с головой, короткими или средней длины парнопалыми ногами, длинными, узкими и острыми крыльями, длинным, округленным или… … Жизнь животных
Кряква — Самец ( … Википедия
ДИНОЗАВРЫ — Когда впервые обнаружили кости динозавров ? Примерно в 1820 г. внимание английских и французскиз исследователей привлекли окаменевшие зубы и кости больших размеров. Изучая их, они пришли к выводу, что окаменелости принадлежат необычайно крупным… … Энциклопедия Кольера
Семейство аистовые — Аисты довольно тяжеловесные голенастые птицы с толстым клювом, длинными ногами и короткими пальцами. Клюв у них длинный, прямой, удлиненно конический и клиновидный; он иногда загнут несколько вверх, у некоторых видов середины обеих… … Жизнь животных
Семейство настоящие дятлы — Настоящие дятлы отличаются следующими признаками: тело вытянутое, клюв крепкий, обыкновенно прямой, конусовидный или долотообразный с вертикально расположенным острием на конце. Ноги короткие, крепкие и загнутые внутрь, длинные пальцы… … Жизнь животных
портить — порчу, др. русск. испъртити – то же, польск. раrсiес прорастать во влаге и тепле (о колосьях, картофеле) , делаться волокнистым, деревянистым . Праслав. *pъrtiti, связано с пороть; см. Мi. ЕW 243. Сравнивают также с запорток тухлое яйцо , пытаясь … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Собрания животных (стадение) — или С. в стада С. могут быть постоянными (стадность), вызванными коренными биологическими причинами полезного сожительства (см. Симбиоз), и временными, когда индивиды одного вида или различных видов собираются случайно или под влиянием факторов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Собрания животных (стадение) — или С. в стада С. могут быть постоянными (стадность), вызванными коренными биологическими причинами полезного сожительства (см. Симбиоз), и временными, когда индивиды одного вида или различных видов собираются случайно или под влиянием факторов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отряд курообразные — Большая часть курообразных имеют плотное телосложение с короткими крыльями, сильными ногами и обильным оперением. Тело их плотное, короткое, с высокой грудью, шея короткая, самое большее средней длины; голова мала, клюв, представляющий… … Жизнь животных